I 10 migliori libri sulla traduzione

L’elenco che ho qui comprende una selezione dei 10 migliori libri sulla traduzione disponibili su Amazon. Questi libri coprono vari aspetti della teoria, delle tecniche e delle pratiche della traduzione, fornendo preziose informazioni sia per gli aspiranti traduttori che per i professionisti del settore.

Di cosa parlano i libri sulla traduzione?

In questo assortimento troverai libri che approfondiscono la teoria e la tecnica della traduzione, offrendo strategie, analisi e considerazioni contestuali. Servono come ottimi manuali per gli studenti universitari o per chiunque cerchi un’immersione introduttiva nella teoria della traduzione. Uno di questi libri è Teoria e tecnica della traduzione, che fornisce una panoramica ben strutturata e visione completa delle strategie di traduzione, che lo rende indispensabile per coloro che lavorano o aspirano a lavorare come traduttori e interpreti.
Ci sono anche libri che esplorano la storia e l’evoluzione delle teorie della traduzione, fornendo una breve panoramica dell’argomento. Fanno luce sulle prospettive storiche e contemporanee della traduzione, offrendo preziose informazioni sul suo sviluppo nel tempo. La traduzione: teorie e metodi è uno di questi libri che traccia una breve storia della traduzione teorie, concentrandosi prevalentemente sugli aspetti storici ed evolutivi della traduzione.
Per chi è interessato alla traduzione audiovisiva, La traduzione audiovisiva esplora l’analisi di elementi culturalmente specifici all’interno di questo dominio. È un’ottima risorsa per gli studenti universitari e per chiunque voglia approfondire questo affascinante campo.
Inoltre, due testi esaminano la lingua e le espressioni italiane che si possono usare nelle traduzioni: L’italiano delle traduzioni e Terminologia della traduzione.
La traduzione specializzata è una risorsa preziosa per chi vuole avvicinarsi alla traduzione specialistica, in quanto offre una conoscenza approfondita e una guida sia per gli studenti che per i professionisti. Per le persone interessate agli aspetti tecnologici della traduzione, Traduzione automatica e traduzione assistita offre preziosi approfondimenti sugli strumenti che la tecnologia oggi ci ha messo a disposizione per tradurre più velocemente.

Lista dei migliori libri sulla traduzione su Amazon

Ed ora l’elenco dei 10 migliori libri sulla traduzione che sono presenti su Amazon italiano:

Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti


Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti

Titolo: Teoria e tecnica della traduzione
Sottotitolo: Strategie, testi e contesti
ISBN-13: 978-8800743983
Autore: Pierangela Diadori
Editore: Mondadori Education
Edizione: 1 gennaio 2012
Pagine: 400
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



La traduzione: teorie e metodi


La traduzione: teorie e metodi

Titolo: La traduzione
Sottotitolo: teorie e metodi
ISBN-13: 978-8843077823
Autore: Raffaella Bertazzoli
Editore: Carocci
Edizione: 24 settembre 2015
Pagine: 128
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



La traduzione audiovisiva. Analisi degli elementi culturospecifici


La traduzione audiovisiva. Analisi degli elementi culturospecifici

Titolo: La traduzione audiovisiva
Sottotitolo: Analisi degli elementi culturospecifici
ISBN-13: 978-8878705388
Autore: Irene Ranzato
Editore: Bulzoni
Edizione: 1 gennaio 2011
Pagine: 200
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



Teoria e storia della traduzione


Teoria e storia della traduzione

Titolo: Teoria e storia della traduzione
ISBN-13: 978-8806181208
Autore: Georges Mounin
Editore: Einaudi
Edizione: 6 giugno 2006
Pagine: 221
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



L’italiano delle traduzioni


L'italiano delle traduzioni

Titolo: L’italiano delle traduzioni
ISBN-13: 978-8829000760
Autore: Stefano Ondelli
Editore: Carocci
Edizione: 25 giugno 2020
Pagine: 144
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



Terminologia della traduzione


Terminologia della traduzione

Titolo: Terminologia della traduzione
ISBN-13: 978-8820329471
Autore: J. Delisle, H. Lee-Jahnke, M. C. Cormier, M. Ulrych (a cura di)
Traduttore: C. Falbo
Traduttore: Maria Teresa Musacchio
Editore: Hoepli
Edizione: prima (1 giugno 2002)
Pagine: 208
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



La traduzione specializzata


La traduzione specializzata

Titolo: La traduzione specializzata
ISBN-13: 978-8820339319
Autore: Scarpa
Editore: Hoepli
Edizione: seconda (1 maggio 2008)
Pagine: 448
Recensioni: vedi
Formato: Libro



La traduzione letteraria anglofona. Il proprio e l’altrui – English e englishes. Gli autori postcoloniali di lingua inglese


La traduzione letteraria anglofona. Il proprio e l'altrui - English e englishes. Gli autori postcoloniali di lingua inglese

Titolo: La traduzione letteraria anglofona
Sottotitolo: Il proprio e l’altrui – English e englishes. Gli autori postcoloniali di lingua inglese
ISBN-13: 978-8820379742
Autore: Franca Cavagnoli
Editore: Hoepli
Edizione: 26 maggio 2017
Pagine: 128
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



Traduzione automatica e traduzione assistita


Traduzione automatica e traduzione assistita

Titolo: Traduzione automatica e traduzione assistita
ISBN-13: 978-8874887002
Autore: Maurizio Naldi
Editore: Società Editrice Esculapio
Edizione: prima (21 febbraio 2014)
Pagine: 108
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile



Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva. Tradurre, adattare, sottotitolare per lo schermo


Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva. Tradurre, adattare, sottotitolare per lo schermo

Titolo: Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva
Sottotitolo: Tradurre, adattare, sottotitolare per lo schermo
ISBN-13: 978-8875275020
Autore: Mara Logaldo
Editore: Audino
Edizione: 30 settembre 2021
Pagine: 128
Recensioni: vedi
Formato: copertina flessibile




FAQ sui libri sulla traduzione

Quali sono i tre migliori libri sulla traduzione su Amazon?

Qual è il miglior libro su teoria e tecnica della traduzione.?

Qual è il miglior libro sulla traduzione audiovisiva?

Qual è il miglior libro sulla storia della traduzione?

Qual è il miglior libro sull’italiano delle traduzioni?

Qual è il miglior libro sulla terminologia della traduzione?

Qual è il miglior libro sulla traduzione specializzata?

Qual è il miglior libro su traduzione automatica e assistita?


Tabella riepilogativa dei migliori libri sulla traduzione

TitoloAutoreEdizionePagine
Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contestiDiadori, Pierangela2012400
La traduzione: teorie e metodiBertazzoli, Raffaella2015128
La traduzione audiovisiva. Analisi degli elementi culturospecificiRanzato, Irene2011200
Teoria e storia della traduzioneMounin, Georges2006221
L’italiano delle traduzioniOndelli, Stefano2020144
Terminologia della traduzioneDelisle, J.; Lee-Jahnke, H.; Cormier, M. C.; Ulrych, M. (a cura di), Falbo, C. (traduttore); Musacchio, Maria Teresa (traduttore)2002208
La traduzione specializzataScarpa2008448
La traduzione letteraria anglofona. Il proprio e l’altrui – English e englishes. Gli autori postcoloniali di lingua ingleseCavagnoli, Franca2017128
Traduzione automatica e traduzione assistitaNaldi, Maurizio2014108
Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva. Tradurre, adattare, sottotitolare per lo schermoLogaldo, Mara2021128


Condividi questo articolo

C’è un errore o non trovi quello che cerchi?

Hai trovato un errore in questa pagina? Segnalacelo! O richiedi una classifica aggiornata. O segnalaci un argomento per il quale vuoi una classifica e sarà pubblicata in poche ore:



Vedi anche

Perché le nostre classifiche sono diverse da quelle di altri siti? Perché sono stilate da esseri umani! Vedi anche Come vengono scelti i migliori libri. Dai anche un'occhiata alla pagina delle FAQ.

Disclaimer affiliazione

notiziescientifiche.it partecipa al Programma Affiliazione Amazon EU, un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it

In qualità di Affiliato Amazon io ricevo un guadagno dagli acquisti idonei.

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n° 62 del 7.03.2001. L’autore non è responsabile di altri siti collegati tramite link né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.

Notizie scientifiche.it usa i cookie per migliorare l'esperienza di navigazione (Leggi di più)


Dati articolo